愛的故事

主持人:詹怡嘉 播出時段:星期一 20:00-21:00

序號
主持人
節目名稱
長度
分享
點播次數
1
詹怡嘉
20210412【愛的故事】
54:39
119

4月12日。在眾多我做不到的事當中,十分確定的一件,就是我做不到以欺瞞自己的方式建立自信心,要擺出自信的樣子掩蓋心中的沒把握,我就是完全不行,更何況沒把握的事佔了我好大比例呢…。我發現自信心並非來自外在的肯定,稱讚的話聽在沒自信的人耳裡,很可能變成一種諷刺,這是自小就沒自信的我瞭解的感受。


一路活到現在,自信對我來講就是一個善待自己的決定,是我與自己必須立下的一個約定,為了能在每天的學習當中前進,為了讓我在某種限度下能容忍自己的那些錯誤和笨拙⋯,總之,它絕對不是一件抬頭挺胸就辦到的事。
今天晚上8-9點有【愛的故事】,別錯過要收聽台北Bravo FM91.3哦。到了4月18日 (週日) 晚間8點,也盼望台中的朋友打開FM97.7台中古典愛樂電台,收聽本集的節目。


今晚的隔空歡唱,我們挑戰這首60年代文青們熱愛、歌詞超多而且寓意超級深遠的歌曲:【The Sound of Silence】(沉默之聲),當然它的旋律也相當好聽。這首經典好歌是美國民謠搖滾二重唱團體Simon & Garfunkel在1965年推出的暢銷名曲,以下附上歌詞,來吧我們一起唱歌。


【The Sound of Silence】
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
No one dared
Disturb the sound of silence
"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence"